Combinaciones posibles e imposibles de pronombres


    SF

    • le te presento → No es válida con el sentido de 'te llevo ante él para que te conozca', frente a te lo presento. Es raro usar como alternativa te presento a él, que no tendría exactamente el mismo sentido. Se podría usar os presento.

    • me le caí → Es anómala; se prefieren otras construcciones, como Me caí de sus brazos.

    • me te tiré → No es válida para tirarse a alguien 'practicar sexo con alguien'; sí es válida, aunque poco normal con el sentido de 'me tiré encima de ti'. Tampoco son válidos casos como me te cargo ('te mato').

    • me te voy → No es válida con el sentido de 'me voy de ti, me zafo de ti', frente a me le voy. No respeta el orden 2.ª > 1.ª persona.

    • se me llevó → Es más normal usar otras construcciones, pero no es incorrecto: Me agarró del brazo y se me llevó a otra habitación; Vino una ráfaga de viento y se me llevó.

    • te le presento → No es válida con el sentido de 'te llevo ante él para que te conozca'.

    • te le ponen sal → Es muy rara, pero no incorrecta: En el restaurante te les ponen sal a las patatas (el te sería dativo de interés).

    • te me acercas → perfectamente válida, frente a me te acerco.

    • te me caíste → Es normal y válida, frente a me le caí.

    • te me llevaron → Es válida con el sentido de 'te llevaron a algún sitio separándote de mí': Te me llevaron a la guerra.

    • te me presentaste, te me entregaste → Son válidos.

    • te me recomendaron → Es raro, frente a te me presentaste. La diferencia es que en te me recomendaron el pronombre no coincide en persona con el verbo. Hay información aquí.

    • te me vas → perfectamente válida con el sentido de 'te alejas de mi lado'.

    1 Mensajes