¿Cómo se pregunta bien por una palabra que no se ha entendido del todo?


    SF

    Cuando no se entiende bien el final de una palabra que nos acaban de decir, se puede preguntar por ella añadiendo qué al fragmento que sí se ha entendido: —Es superavieso. —¿Superqué?

    En el ejemplo anterior, hemos escrito qué pegado al fragmento de la palabra, pero ¿cómo se escribe realmente? Estas son algunas propuestas:

    • La recomendada es en una sola grafía, por la pronunciación del conjunto como una sola palabra: ¿Superqué? (RAE y Ortografía para todos, pág. 129).

    • Con guion: ¿Super-qué? (Fundéu).

      • Problema: Este no es un uso normal del guion.
    • Con puntos suspensivos: ¿Super... qué?

      • Problema: Solo vale para los casos en los que se entiende que hay pausa en la pronunciación.
    • Con comillas, al considerar que el segmento que se repite es una cita: ¿«Super»-qué?, ¿«Super» qué? o ¿«Super...» qué?

      • Problema: Es un híbrido y la pronunciación en una sola palabra de los dos segmentos dificulta la interpretación como cita. Aun así, el último ejemplo podría ser una buena solución.
    • Separado: ¿Super qué?

      • Problema: Aunque sirve para casos en los que el segundo segmento es más largo, como qué más (¿Super qué más?), no refleja bien las propiedades de la construcción.

    Se pueden encontrar más ejemplos de este tipo de preguntas de eco en el § 42.11m de la NGLE. En ellos se ve que en los textos reales vacila la escritura en una sola palabra (¿Superqué?) y la escritura en dos (¿Super qué?).

    1 Posts